Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 84

मुच्यते सर्वपापेभ्यः सूर्यलोकं च गच्छति । पुत्रदारधनान्यायुः प्राप्य सां सारिकं सुखम्

mucyate sarvapāpebhyaḥ sūryalokaṃ ca gacchati | putradāradhanānyāyuḥ prāpya sāṃ sārikaṃ sukham

…dibebaskan dari segala dosa dan pergi ke Surya-loka, alam Sang Surya. Setelah memperoleh putra, istri, harta, dan umur panjang, ia pun menikmati kebahagiaan dalam kehidupan duniawi.

mucyateis freed
mucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (धातु; मोचने)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
sarva-pāpebhyaḥfrom all sins
sarva-pāpebhyaḥ:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), बहुवचन; कर्मधारयः (‘all’ qualifying ‘sins’)
sūrya-lokamthe world of the Sun
sūrya-lokam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (sūryasya lokaḥ)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
gacchatigoes
gacchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु; गत्यर्थे)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
putra-dāra-dhana-āyuḥsons, wife, wealth, and lifespan (all)
putra-dāra-dhana-āyuḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक) + dāra (प्रातिपदिक) + dhana (प्रातिपदिक) + āyus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (sons, wife, wealth, lifespan as a set)
prāpyahaving obtained
prāpya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√prāp (धातु; प्राप्तौ)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive); पूर्वक्रिया (having obtained)
sāmthat (her/it)
sām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsā (सर्वनाम-प्रातिपदिक; तद्-श्रृंखला)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
sārikaṃexcellent/choice (lit. ‘sārika’)
sārikaṃ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsārika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘sukham’)
sukhamhappiness
sukham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages

Tirtha: Jayāditya / Saurasthāna

Type: kshetra

Scene: After worship, the devotee is shown purified—dark stains of sin washed away—while a radiant path leads upward to Sūryaloka; below, a harmonious household scene signifies sons, spouse, wealth, and long life.

S
Sūrya
S
Sūryaloka
J
Jayāditya

FAQs

Purāṇic dharma harmonizes worldly welfare with spiritual ascent: devotion yields both sāṃsārika-sukha and higher realms.

The fruit is tied to Jayāditya worship connected with the Koṭitīrtha context in the surrounding verses.

The verse states results (phalaśruti); the prescribed worship-offerings are detailed in the preceding verses.