Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

पंचपंचाद्भुतं गेहं को विजानाति वा द्विजः । बहुरूपां स्त्रियं कर्तुमेकरूपां च वत्ति कः

paṃcapaṃcādbhutaṃ gehaṃ ko vijānāti vā dvijaḥ | bahurūpāṃ striyaṃ kartumekarūpāṃ ca vatti kaḥ

Wahai dwija, siapakah sungguh mengetahui ‘rumah’ menakjubkan yang terdiri dari lima dan lima itu? Dan siapakah mampu menjadikan perempuan yang banyak rupa menjadi satu rupa, teguh dan tunggal?

पञ्चपञ्चाद्भुतम्fivefold-fivefold, very wonderful
पञ्चपञ्चाद्भुतम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च + पञ्च + अद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
गेहम्house, dwelling
गेहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम (interrogative pronoun)
विजानातिknows, understands
विजानाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + वि (उपसर्ग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: 'or/indeed')
द्विजःa twice-born (Brahmin)
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संबोधनार्थेऽपि प्रयुज्यते (also used vocatively by sense)
बहुरूपाम्many-formed
बहुरूपाम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्
स्त्रियम्woman
स्त्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
कर्तुम्to make
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्तम् (infinitive), क्रियार्थक-अव्ययवत् (verbal indeclinable)
एकरूपाम्single-formed
एकरूपाम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
वेत्तिknows
वेत्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced); riddle-like questions to test depth of knowledge

Scene: A contemplative sage poses riddling questions: a symbolic ‘house’ with ten apertures (five-and-five) and a many-formed feminine figure (mind/prakṛti) shifting shapes, while a single steady flame represents one-pointedness.

FAQs

Learning includes insight into symbolic teachings—mastery that can unify what is scattered and many-formed.

None; the verse uses metaphor and questioning rather than tīrtha-māhātmya.

No explicit rite; it functions as a parīkṣā (test) of interpretive and spiritual understanding.