लोभक्षयाद्दिवं प्राप्तास्तथैवान्ये जनाधिपाः । तस्मात्त्यजंति ये लोभं तेऽतिक्रामंति सागरम्
lobhakṣayāddivaṃ prāptāstathaivānye janādhipāḥ | tasmāttyajaṃti ye lobhaṃ te'tikrāmaṃti sāgaram
Dengan lenyapnya loba, para raja mencapai surga, demikian pula yang lain. Maka, siapa meninggalkan loba, ia menyeberangi samudra saṃsāra (lautan duniawi).
Lomaharṣaṇa (Sūta), contextually within Māheśvarakhaṇḍa narration to the sages
Scene: A king lays down a heavy treasure-chest at a riverbank; the ocean of saṃsāra appears as dark waves with grasping hands, while a luminous path opens as greed dissolves into ash-like motes.
Freedom from greed is presented as a decisive spiritual victory that leads to heavenly attainment and transcendence of saṃsāra.
No specific tīrtha is named; the ‘ocean’ is a metaphor for worldly bondage.
A moral prescription is given: tyāga (abandonment) of lobha; no formal rite is specified.