Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

कोटिसंख्याभिरत्युग्रदेवीभिः संवृता च सा । दक्षिणां दिशमाश्रित्य संस्थिता मम गौरवात्

koṭisaṃkhyābhiratyugradevībhiḥ saṃvṛtā ca sā | dakṣiṇāṃ diśamāśritya saṃsthitā mama gauravāt

Ia dikelilingi oleh krore dewi-dewi yang amat dahsyat. Bersandar pada arah selatan, ia tetap tegak di sana oleh kemuliaan kewibawaanku.

कोटिसंख्याभिःby (those) of crore-number
कोटिसंख्याभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकोटि + संख्या (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (‘crore-numbered’); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अति-उग्र-देवीभिःby very fierce goddesses
अति-उग्र-देवीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + उग्रा + देवी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (‘exceedingly fierce goddesses’); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
संवृताwas surrounded
संवृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दक्षिणाम्southern
दक्षिणाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; दिशम् इति विशेषण
दिशम्direction
दिशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आश्रित्यhaving resorted to
आश्रित्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ-श्रि (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having resorted to’
संस्थिताis stationed
संस्थिता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
गौरवात्because of (my) honor/importance
गौरवात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootगौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating (first-person quotation preserved)

Tirtha: Dakṣiṇa-diś Devī-sthāna (southern protective seat)

Type: kshetra

Scene: The Goddess stands established facing south, encircled by an immense host of fierce goddesses—each with weapons, skull-garlands, and protective stances—forming a living fortress of Śakti.

T
Tārā (contextual)
U
Ugṛa-devīs (fierce goddesses)
S
South (Dakṣiṇā diś)

FAQs

Divine protection is not solitary but supported by vast śakti-retinues; sacred space is guarded through organized cosmic power.

No named tīrtha; the verse describes directional sacrality (south) and the Goddess’s protective station.

None; it is a description of the Goddess’s established presence and her attendants.