Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 74

चौर्ये तु तंदुला देया न चान्यत्र कथंचन । तंदुलानुदके सिक्त्वा रात्रौ तत्रैव स्थापयेत्

caurye tu taṃdulā deyā na cānyatra kathaṃcana | taṃdulānudake siktvā rātrau tatraiva sthāpayet

Dalam perkara pencurian, yang digunakan hendaknya hanya taṇḍula, butir-butir beras, dan sama sekali bukan yang lain. Setelah diperciki air, beras itu dibiarkan di tempat itu sepanjang malam.

चौर्येin the case of theft
चौर्ये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचौर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
तन्दुलाःrice-grains
तन्दुलाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतन्दुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
देयाःshould be given
देयाः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु) कृत्य: यत्/ण्यत् (देय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; विधेयार्थः ("are to be given")
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषणम् (elsewhere)
कथंचनin any manner at all
कथंचन:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथंचन (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in any way/at all)
तन्दुलान्rice-grains
तन्दुलान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतन्दुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम्
उदकेin water
उदके:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्
सिक्त्वाhaving soaked/sprinkled
सिक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√सिच् (धातु) क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (gerund); पूर्वक्रिया (having sprinkled/soaked)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (वैकल्पिक-रूपम्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (only/just)
स्थापयेत्should place/keep
स्थापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु) णिच् (कारण)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्

Lomaharṣaṇa (Sūta), by Mahēśvarakhaṇḍa context

Scene: A tray of rice-grains is sprinkled with water and placed in a designated spot for the night, guarded or left under ritual watch, preparing for the dawn test in a theft case.

B
Bhaṭṭāditya (implied by the surrounding passage)

FAQs

Dharma requires careful, rule-bound means for resolving suspicion; purity tests must follow prescribed restraints rather than arbitrary methods.

The broader passage points to Bhaṭṭāditya’s sacred presence/place, before whom the divya (ordeal) is performed.

Use only rice-grains, sprinkle them with water, and keep them in that place overnight as part of a theft-related divya procedure.