आबद्धानि स्नेहपाशैर्मृत्युः सर्वाणि कृंतति । किं न पश्यसि मातस्त्वं सहस्रस्यापि मध्यतः
ābaddhāni snehapāśairmṛtyuḥ sarvāṇi kṛṃtati | kiṃ na paśyasi mātastvaṃ sahasrasyāpi madhyataḥ
Kematian menebas semuanya yang terikat oleh jerat kasih. Wahai Ibu, mengapa engkau tidak melihatnya, meski berada di tengah ribuan?
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Listener: Mother (addressed as ‘mātā’)
Scene: Death personified as a sharp blade cutting multiple ropes tied to people’s hearts; a mother figure stands amid a bustling crowd, urged to ‘see’.
Attachment binds the mind, but death severs all bonds; therefore one should awaken to impermanence and seek enduring spiritual refuge.
No particular Tīrtha is referenced in this verse.
None; the verse is an admonition to perceive reality and loosen attachment.