पितरस्तस्य तृप्यंति तृप्ता यच्छंति चाशिषः । स भित्त्वा सर्वपापानि रुद्रलोके महीयते
pitarastasya tṛpyaṃti tṛptā yacchaṃti cāśiṣaḥ | sa bhittvā sarvapāpāni rudraloke mahīyate
Para leluhurnya menjadi puas; dan setelah puas, mereka menganugerahkan berkat kepadanya. Ia menghancurkan segala dosa dan dimuliakan di alam Rudra.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating the Māhātmya (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)
Tirtha: Staṃbheśvara at Mahī-sāgara-saṅgama (continued)
Type: kshetra
Listener: (Contextual) audience of the narrative
Scene: Ancestral spirits (pitṛs) appear subtly above the ritual ground, serene and luminous, extending blessings; below, the devotee completes offerings; a symbolic path of light rises toward Rudra’s realm.
Serving the ancestors and honoring Śiva brings both worldly blessings and transcendental upliftment.
The same Staṃbheśvara/saṅgama context: rites there lead to pitṛ satisfaction and Rudraloka merit.
The implied prescription is śrāddha for pitṛs, coupled with the worship described in the surrounding verses.