यथाहं तादृशश्चासौ पुत्रस्ते भविता गुणैः । ये च पापा दुराचारा वेदान्धर्मं द्विषंति च
yathāhaṃ tādṛśaścāsau putraste bhavitā guṇaiḥ | ye ca pāpā durācārā vedāndharmaṃ dviṣaṃti ca
Sebagaimana Aku, demikian pula putramu akan menjadi dalam sifat-sifatnya. Dan mereka yang berdosa serta berperilaku jahat—yang membenci Weda dan dharma—
Śiva (continuing)
Listener: Girijā (Pārvatī)
Scene: Śiva continues the proclamation: the son will mirror Śiva’s qualities; the narrative tone turns admonitory, pointing toward the fate of Veda-dharma-haters.
Dharma and the Vedas are upheld as sacred foundations; hostility toward them is portrayed as a mark of adharma with consequences.
No tīrtha is mentioned in this verse.
No explicit ritual; it frames moral alignment—reverence for Veda and dharma.