Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 9

समागतं च तत्सव विना दैत्यैर्दुरात्मभिः । स्थावरं जंगमं यच्च विश्वं विष्णुपुरोगमम्

samāgataṃ ca tatsava vinā daityairdurātmabhiḥ | sthāvaraṃ jaṃgamaṃ yacca viśvaṃ viṣṇupurogamam

Maka semuanya pun berkumpul—kecuali para Dānava yang berhati jahat. Apa pun di alam semesta, yang diam maupun yang bergerak, datang menghadap dengan Viṣṇu di barisan terdepan.

समागतम्assembled, gathered
समागतम्:
Kriyāviśeṣaṇa / Bhāva (state: assembled)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + √गम् (धातु) → समागत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (past passive participle), नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; (context: neuter collective)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम्
सर्वम्all
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम्
विनाwithout, except
विना:
Apādāna (Exclusion/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपद-अव्ययम् (preposition-like indeclinable)
दैत्यैःby/with the Daityas (demons)
दैत्यैः:
Apādāna (Excluded group)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचनम्
दुरात्मभिःevil-souled
दुरात्मभिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदुरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया, बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifying daityaiḥ)
स्थावरम्the immobile (beings)
स्थावरम्:
Karta (part of collective subject)
TypeNoun
Rootस्थावर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; (collective)
जङ्गमम्the mobile (beings)
जङ्गमम्:
Karta (part of collective subject)
TypeNoun
Rootजङ्गम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; (collective)
यत्whatever
यत्:
Sambandha (Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karta (collective subject)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्
विष्णुपुरोगमम्with Viṣṇu at the forefront
विष्णुपुरोगमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविष्णु + पुरोगम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (whose leader is Viṣṇu / Viṣṇu in front)

Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style

Scene: A vast procession of all beings—trees, mountains personified, animals, humans, sages, devas—moving toward the wedding; Viṣṇu at the front; Dānavas absent in shadowed margins.

V
Viṣṇu
D
Daityas

FAQs

Auspicious dharmic events attract all creation, while adharma (wicked intent) naturally excludes itself from sacred participation.

No single tīrtha is named; the verse emphasizes the universal scope of the divine wedding and the dharmic assembly.

None; it describes attendance at an auspicious divine rite and the moral qualification implied for participation.