Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 5

पुरेतस्मिन्महादेवः स्वयमेव व्यतिष्ठत । ततः सप्तमुनीन्देवश्चिंतिताब्यागतान्पुरः

puretasminmahādevaḥ svayameva vyatiṣṭhata | tataḥ saptamunīndevaściṃtitābyāgatānpuraḥ

Di kota itu Mahādeva sendiri bersemayam. Lalu Sang Bhagavān, hanya dengan mengingat mereka dalam batin, melihat tujuh resi hadir di hadapannya.

purein the city
pure:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
tasminin that
tasmin:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
mahādevaḥMahādeva (Śiva)
mahādevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारय (महान् देवः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
svayamhimself
svayam:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; स्वयंकर्तृत्वे
evaindeed, alone
eva:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
vyatiṣṭhatastood, remained
vyatiṣṭhata:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु; स्था गतिनिवृत्तौ) उपसर्गः वि
Formलङ् (अनद्यतन-भूत), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक
sapta-munīnthe seven sages
sapta-munīn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsapta (प्रातिपदिक) + muni (प्रातिपदिक)
Formसमासः द्विगु/तत्पुरुष (सप्त मुनयः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
devaḥthe god (Śiva)
devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
cintitānthought of, summoned by thought
cintitān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcintita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √cint चिन्तायाम्, क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
abhyāgatānarrived, come near
abhyāgatān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhyāgata (कृदन्त-प्रातिपदिक; √gam गत्यर्थे, क्त; उपसर्गः अभि-आ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
puraḥin front
puraḥ:
Desha (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootpuraḥ (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place: in front)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced narrator)

Type: kshetra

Scene: Mahādeva stands enthroned in the jewel-city; with a mere inward thought, the seven sages appear before him, arriving as radiant ascetics.

M
Mahādeva (Śiva)
S
Saptaṛṣis (Seven Sages)

FAQs

In the presence of the Supreme, the righteous are drawn effortlessly—purity and divine will bring immediate communion (darśana).

No specific tīrtha is named; the verse depicts a sacred assembly space created for a divine rite.

None explicitly; it sets the stage for a formal sacred gathering with sages present, which is a hallmark of major dharmic ceremonies.