बलं तेजश्च योगांश्च सर्वेषां जगृहे प्रभुः । अथ तेषु स्थितेष्वेव मन्युमत्सु सुरेष्वपि
balaṃ tejaśca yogāṃśca sarveṣāṃ jagṛhe prabhuḥ | atha teṣu sthiteṣveva manyumatsu sureṣvapi
Sang Prabhu merenggut kekuatan, cahaya kemuliaan, dan daya yoga dari mereka semua. Namun para dewa itu tetap berdiri di sana, dipenuhi amarah.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: A wave of invisible force emanates from the Lord; the gods’ halos dim, their postures slacken, yet their faces burn with anger as they remain standing, powerless.
All capacities—strength, brilliance, and spiritual power—are gifts sustained by the Supreme; without grace, they vanish.
No holy site is mentioned in this verse.
None.