भोभो गृह्णत दैत्येंद्रं भिंदतैनं महाबलाः । कर्षतैनं शितैः शूलैर्भञ्जतैनं हि मर्मसु
bhobho gṛhṇata daityeṃdraṃ bhiṃdatainaṃ mahābalāḥ | karṣatainaṃ śitaiḥ śūlairbhañjatainaṃ hi marmasu
“Ho! Ho! Tangkap raja para daitya! Wahai para perkasa, tikamlah dia! Seretlah dia dengan trisula yang tajam—hantam dan remukkan pada titik-titik vitalnya!”
Rudras (within the narrative), reported by Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: A battlefield tableau: Rudra-gaṇas shouting commands, surrounding the daitya-king; tridents raised, bodies in dynamic torsion, dust and weapon-glint filling the air.
Righteous power must act decisively against oppression; dharma is preserved not by hesitation but by firm, disciplined response.
None; the verse is a direct martial exhortation.
None.