सर्वभक्षमभीप्संतस्तृप्ताः परधनं यथा । केचिदाहुरद्य एव श्लाघ्या सृष्टिस्तु वेधसः
sarvabhakṣamabhīpsaṃtastṛptāḥ paradhanaṃ yathā | kecidāhuradya eva ślāghyā sṛṣṭistu vedhasaḥ
Sebagian berkata, 'Bahkan hari ini ciptaan Sang Pencipta (Vedhas) sungguh patut dipuji'—karena makhluk-makhluk, meskipun sudah kenyang, masih mendambakan 'segala sesuatu untuk dimakan,' sama seperti seseorang menginginkan kekayaan orang lain.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (contextual attribution for Māheśvarakhaṇḍa)
Scene: Allegorical scene: beings with full bellies still reach for more, eyes fixed on others’ portions; a faint figure of Brahmā (Vedhas) in the background as the 'creator' whose world contains this paradox of desire.
Even when materially ‘satisfied,’ craving persists; dharma restrains greed and envy, redirecting desire toward higher purpose.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as moral reflection within the ongoing narrative.
None explicitly; the verse emphasizes ethical insight rather than a rite.