बभंज पृष्ठतः कांश्चित्करेणाकृष्य दानवः । ततः क्षपयतस्तस्य सुरसैन्यानि वृत्रहा
babhaṃja pṛṣṭhataḥ kāṃścitkareṇākṛṣya dānavaḥ | tataḥ kṣapayatastasya surasainyāni vṛtrahā
Menyeret beberapa dari mereka dengan belalainya, Danava itu menghantam mereka dari belakang. Kemudian Vritraha (Indra) mulai menghancurkan pasukan Danava itu.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: The daitya, still in elephant-māyā, hooks warriors with his trunk and smashes them from behind; Indra, radiant and fierce, counters by cutting down the daitya’s ranks, turning the tide.
When adharma turns brutal and deceptive, dharmic guardians must act firmly to protect the cosmic balance.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.