तत्संप्राप्य तथा कुर्यान्न गच्छेन्नरकं यथा । सर्वस्य मूलं मानुष्यं तथा सर्वार्थसाधकम्
tatsaṃprāpya tathā kuryānna gacchennarakaṃ yathā | sarvasya mūlaṃ mānuṣyaṃ tathā sarvārthasādhakam
Setelah memperoleh kelahiran itu (sebagai manusia), hendaknya bertindak sedemikian rupa agar tidak jatuh ke neraka. Hidup manusia adalah akar segala sesuatu, dan juga sarana untuk menyempurnakan setiap tujuan sejati.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa frame)
Scene: A human figure holds a lamp labeled ‘mānuṣya’; its light reveals four paths (dharma/artha/kāma/mokṣa) while a dark chasm labeled ‘naraka’ lies beside the wrong path; the figure steps carefully on a dharma-marked bridge.
Human birth is the key opportunity: act dharmically to avoid downfall and to fulfill life’s highest purposes.
No specific tīrtha is indicated; the teaching is broadly applicable.
No particular rite; it prescribes dharmic conduct so that one does not incur hellish results.