माहात्म्यश्रवणं तस्मादौर्वोपि मुनिरब्रवीत् । तदहं श्रोतुमिच्छामि तीर्थस्यास्य गुणान्मुने
māhātmyaśravaṇaṃ tasmādaurvopi munirabravīt | tadahaṃ śrotumicchāmi tīrthasyāsya guṇānmune
Karena itu bahkan resi Aurva pun berkata tentang mendengarkan kemuliaan sebuah tīrtha. Maka aku ingin mendengar, wahai muni, kebajikan dan keutamaan tempat suci ini.
Phālguna (Arjuna)
Type: kshetra
Scene: A respectful inquirer sits near a sage, hands folded, requesting the virtues of the tīrtha; palm-leaf manuscripts and a water-pot suggest a hermitage setting near sacred waters.
Hearing the māhātmya of a holy place is itself a dharmic act and a gateway to deeper faith and practice.
The tīrtha remains unnamed in this verse; the request is to narrate its qualities.
Śravaṇa (devout listening) of tīrtha-māhātmya is recommended as a meritorious practice.