मातंगो हेमरचितश्चित्ररत्नपरिष्कृतः । ध्वजः शतक्रतोरासीत्सितचा मरसंस्थितः
mātaṃgo hemaracitaścitraratnapariṣkṛtaḥ | dhvajaḥ śatakratorāsītsitacā marasaṃsthitaḥ
Bagi Śatakratu (Indra), panjinya memuat mātaṅga (gajah) yang dipahat dari emas dan dihias permata-permata menakjubkan; bersamanya terpasang cāmara putih (kipas ekor yak).
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvara Khaṇḍa narration)
Scene: Indra’s standard rises above the host: a golden elephant figure, intricately gem-studded, with a bright white cāmara displayed beside it, catching light as the army assembles.
Divine kingship is expressed through auspicious insignia—strength (elephant) and sovereignty (cāmara)—supporting dharma.
No tīrtha is referenced in this verse.
None.