वरुणः स्फाटिकं लिंगं नाम्ना च परमेश्वरम् । नागा विद्रुमलिंगं च नाम लोकत्रयंकरम्
varuṇaḥ sphāṭikaṃ liṃgaṃ nāmnā ca parameśvaram | nāgā vidrumaliṃgaṃ ca nāma lokatrayaṃkaram
Varuṇa memuja liṅga dari kristal (sphāṭika), menyerunya sebagai ‘Parameśvara’—Tuhan Yang Mahatinggi. Para Nāga memuja liṅga dari vidruma (karang merah), menamainya ‘Lokatrayaṃkara’—Pemberi berkah bagi tiga dunia.
Lomaharṣaṇa (Sūta), per Māheśvarakhaṇḍa default attribution
Tirtha: Sphāṭika-liṅga (Varuṇa-upāsanā) / Vidruma-liṅga (Nāga-upāsanā)
Type: kshetra
Scene: Varuṇa in oceanic court worships a transparent crystal liṅga refracting light like a prism; nearby, Nāgas in jeweled hoods worship a red coral liṅga amid underwater/underground treasure, chanting ‘Parameśvara’ and ‘Lokatrayaṃkara’.
Śiva is the Supreme Lord and universal benefactor; different cosmic communities honor Him with names reflecting His all-world-protecting grace.
No geographical tīrtha is specified; the verse emphasizes cosmic devotion to Śiva across realms (water, subterranean, and celestial).
Worship of crystal and coral liṅgas with nāma invocation: ‘Parameśvara’ and ‘Lokatrayaṃkara’.