Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

सर्वतीर्थफलं येषु नारदाद्य वदंति च । तेषां चरितमाहात्म्यं श्रोतुमिच्छामहे वयम्

sarvatīrthaphalaṃ yeṣu nāradādya vadaṃti ca | teṣāṃ caritamāhātmyaṃ śrotumicchāmahe vayam

Tīrtha-tīrtha itu, sebagaimana dikatakan Nārada dan para resi lainnya, memberikan buah semua tempat ziarah. Kami ingin mendengar kisah sucinya serta kemuliaan (māhātmya)-nya.

sarva-tīrtha-phalamthe fruit of all pilgrimages
sarva-tīrtha-phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (sarveṣāṃ tīrthānāṃ phalam)
yeṣuin which (places)
yeṣu:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
nārada-ādyāḥNārada and others
nārada-ādyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष (nāradaḥ ādiḥ yeṣām)
vadantisay
vadanti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (वद् धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
teṣāmof those
teṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
carita-māhātmyamthe glory of (their) deeds
carita-māhātmyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcarita (कृदन्त/प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष (caritasya māhātmyam)
śrotumto hear
śrotum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (infinitive)
icchāmahewe wish
icchāmahe:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (इष् धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद; उत्तमपुरुष (1st), बहुवचन
vayamwe
vayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम

Sages (Munis)

Tirtha: Pañca-tīrtha of Dakṣiṇārṇava

Type: kshetra

Listener: the prospective narrator (addressed)

Scene: Sages speak with palms joined, invoking Nārada’s authority; a subtle vignette of Nārada with vīṇā appears as a ‘witness’ in the background; the five tīrthas are imagined as radiant nodes along the water’s edge, each emitting a halo suggesting ‘all-tīrtha fruit’.

N
Nārada
T
Tīrtha
S
Sages (Munis)

FAQs

Śravaṇa (devout listening) of tīrtha-māhātmya is itself a dharmic act that leads toward the merit associated with pilgrimage.

A set of five tīrthas (introduced in the previous verse) acclaimed as granting the fruit of all tīrthas.

The explicit act is śrotum—listening to the māhātmya; pilgrimage merit is referenced as the promised fruit.