अस्य तीर्थस्य विप्रेंद्राः कोट्यंशेनापि नो समाः । धर्मतीर्थमिति प्राहुस्तत्तीर्थं हि पुराविदः
asya tīrthasya vipreṃdrāḥ koṭyaṃśenāpi no samāḥ | dharmatīrthamiti prāhustattīrthaṃ hi purāvidaḥ
Wahai para viprendra, tīrtha-tīrtha lain tidak setara dengannya bahkan sepersepuluh-juta bagiannya. Karena itu para pengetahu ajaran purba menyebut tempat suci itu ‘Dharma-tīrtha’.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual deduction)
Tirtha: Dharma-tīrtha
Type: kshetra
Listener: Viprendrāḥ (foremost brāhmaṇas)
Scene: A formal proclamation scene: the speaker points toward the sacred ford as sages record/affirm the name ‘Dharma-tīrtha’; a radiant inscription-like aura hovers above the waters; other tīrthas appear faint in the background as diminished symbols.
Dharma is anchored in sacred geography: certain tīrthas are celebrated as uniquely powerful supports for righteousness and purification.
Dharma-tīrtha within the Setu region (Setukhaṇḍa), proclaimed incomparable among tīrthas.
No specific rite is newly described; the verse primarily confers name, status, and incomparable merit upon the tīrtha.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.