अस्मिन्वसामि सततं लोकानां हितकाम्यया । त्वत्पीडां परिचिंत्याह राक्षसेन दुरात्मना
asminvasāmi satataṃ lokānāṃ hitakāmyayā | tvatpīḍāṃ pariciṃtyāha rākṣasena durātmanā
Aku tinggal di sini terus-menerus, menginginkan kesejahteraan dunia. Mengingat penderitaan yang ditimpakan kepadamu oleh raksasa jahat itu...
Sudarśana
Tirtha: Dharma-tīrtha (Puṣkariṇī)
Type: kund
Listener: Gālava
Scene: Sudarśana, hovering above the sacred tank, speaks with compassionate gravity, recalling Gālava’s torment by a rākṣasa; the atmosphere shifts from fear to reassurance.
Divine powers remain established at tīrthas for the common good (lokahita), especially to shield devotees from harm.
The continuing discourse concerns Dharma-tīrtha, where Sudarśana states he dwells constantly.
No ritual is prescribed; the verse explains the compassionate purpose of divine presence at the tīrtha.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.