महाव्रताः पुराणज्ञा महादानपरायणाः । निर्द्वेषिणो लोभयुता वेदाध्य यनतत्पराः
mahāvratāḥ purāṇajñā mahādānaparāyaṇāḥ | nirdveṣiṇo lobhayutā vedādhya yanatatparāḥ
Mereka menjalankan mahāvrata, mengenal Purāṇa, dan tekun dalam mahādāna (derma agung). Mereka tanpa kebencian—namun masih disertai loba—serta bersungguh-sungguh dalam adhyayana Veda.
Unspecified (narrative voice within Dharmāraṇyakhaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Vow-keepers and donors near an āśrama: one offers cows/gold/food; another clutches a purse—showing greed lingering amid piety; Veda recitation in the background.
Dharma includes vows, learning, and generosity, but inner purification must also address subtle faults like greed.
No particular tīrtha is named in this verse.
Mahādāna (great charity) and mahāvrata (great vows) are praised generally; no single named rite is specified.