Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 3

त्रेतायां पंच दिवसैर्द्वापरे त्रिदिनेन तु । एकचित्तेन यो विप्राः पिंडं दद्यात्कलौ युगे

tretāyāṃ paṃca divasairdvāpare tridinena tu | ekacittena yo viprāḥ piṃḍaṃ dadyātkalau yuge

Pada zaman Tretā (buahnya) dicapai dalam lima hari, pada Dvāpara dalam tiga hari; namun pada zaman Kali, wahai para brāhmaṇa, siapa yang mempersembahkan piṇḍa dengan pikiran terpusat, memperoleh hasilnya dengan segera.

tretāyāmin the Tretā (age)
tretāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottretā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (Locative singular)
pañcafive
pañca:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्याप्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्द (numeral), अव्ययवत्; विशेषण (qualifying divasaiḥ)
divasaiḥby (means of) days / within days
divasaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdivasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन (Instrumental plural)
dvāparein the Dvāpara (age)
dvāpare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvāpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (Locative singular)
tridinenaby a three-day (period)
tridinena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottridina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental singular); द्विगु (‘three-day period’)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारः: अवधारण/विरोध (particle: ‘but/indeed’)
eka-cittenawith single-mindedness
eka-cittena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rooteka (संख्या/प्रातिपदिक) + citta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental singular); कर्मधारय (‘with single-minded mind’), विशेषण (qualifying agent’s manner)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular); सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
viprāḥO brāhmaṇas
viprāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-बहुवचन (Vocative plural)
piṇḍamrice-ball (piṇḍa)
piṇḍam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
dadyātshould give
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)
kalauin the Kali (age)
kalau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (Locative singular)
yugein the age/era
yuge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (Locative singular)

Vyāsa (continued)

Tirtha: Dharmavāpī / Dharmāraṇya context

Type: kund

Listener: viprāḥ (addressed)

Scene: A triptych-like visualization of yugas: Tretā with extended multi-day śrāddha camp, Dvāpara with shorter rite, and Kali with a single focused offering—one devotee with intense concentration placing a piṇḍa, radiance indicating swift fruit.

T
Tretāyuga
D
Dvāparayuga
K
Kaliyuga
B
Brāhmaṇas
P
Piṇḍa

FAQs

In Kali-yuga, inner sincerity and focused intention can compensate for shortened or simplified ritual duration.

The surrounding context remains Dharmāraṇya/Dharmavāpī, where such rites are described as fruitful.

Piṇḍadāna performed with ekacitta (single-pointed mind), contrasted with longer observances in earlier yugas.