सद्धि यस्तं सदाचारं धर्ममूलं विदुर्बुधाः । लक्षणैः परिहीनोऽपि सम्यगाचारतत्परः
saddhi yastaṃ sadācāraṃ dharmamūlaṃ vidurbudhāḥ | lakṣaṇaiḥ parihīno'pi samyagācāratatparaḥ
Para budha mengetahui bahwa sadācāra sungguh akar dharma; walau seseorang kekurangan tanda-tanda lahiriah, bila ia tekun pada laku yang benar, dialah yang benar-benar teguh.
Unspecified (Dharmāraṇyakhaṇḍa narrative voice)
Dharma is measured by conduct, not by external labels, signs, or status.
No specific sacred site is mentioned; the verse presents a general dharma principle.
No ritual; it prescribes devotion to samyak-ācāra (proper conduct).