चातुर्विद्याश्च ते सर्वे धर्मारण्ये प्रतिष्ठिताः । वेदोक्ता आशिषो दत्त्वा तस्मै राज्ञे महात्मने
cāturvidyāśca te sarve dharmāraṇye pratiṣṭhitāḥ | vedoktā āśiṣo dattvā tasmai rājñe mahātmane
Semua mahaguru yang menguasai empat macam ilmu itu teguh bersemayam di Dharmāraṇya; sambil menganugerahkan berkat yang diucapkan menurut Weda, mereka memberkahi raja yang berhati luhur itu.
Narrator (Purāṇic narrator within Brāhma Khaṇḍa context; exact speaker not explicit in the excerpt)
Supporting dharma invites Vedic blessings; sacred communities repay righteous patronage with auspicious benedictions.
Dharmāraṇya itself is glorified as a place where Vedic masters are established and blessings flow.
The act of giving Veda-based blessings (āśiṣ) is mentioned; no specific rite beyond benediction is detailed.