त्रयीधर्म्मः पृथिव्यां तु विस्तारं प्रापयिष्यति । धर्मधीर महावीर स्वरूपं दर्शयस्व नः
trayīdharmmaḥ pṛthivyāṃ tu vistāraṃ prāpayiṣyati | dharmadhīra mahāvīra svarūpaṃ darśayasva naḥ
Maka dharma yang berlandaskan tiga Veda akan meluas di bumi. Wahai yang teguh dalam dharma, wahai pahlawan agung, perlihatkanlah kepada kami wujudmu yang sejati.
Viprāḥ (the brāhmaṇas)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A forest hermitage setting: brāhmaṇas with kamaṇḍalu and darbha, hands folded, addressing a dharma-hero with a plea to reveal his svarūpa; atmosphere of prophecy and expectancy.
When dharma is protected and verified, Vedic righteousness (trayī-dharma) flourishes widely.
No specific tīrtha is named in this verse; the emphasis is on dharma’s spread on earth.
None; it is a request for darśana of the deity’s svarūpa.