Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 100

सभावाक्यं च तच्छ्रुत्वा तन्मध्ये वाडवः शुचिः । वाग्मी दक्षः सुशब्दश्च त्रिरवैः श्रावयन्द्विजान्

sabhāvākyaṃ ca tacchrutvā tanmadhye vāḍavaḥ śuciḥ | vāgmī dakṣaḥ suśabdaśca triravaiḥ śrāvayandvijān

Setelah mendengar ucapan di sidang, seorang Vāḍava yang suci berdiri di tengah mereka—fasih, cakap, dan bersuara jernih—lalu memperdengarkan kepada para dvija tiga kali.

सभावाक्यम्the assembly’s statement
सभावाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसभा (प्रातिपदिक) + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (सभायाः वाक्यम्); नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
and
:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having heard’
तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम (समास-पूर्वपद)
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
वाडवःVāḍava (a person of that group)
वाडवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाडव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शुचिःpure
शुचिः:
Modifier (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
वाग्मीeloquent
वाग्मी:
Modifier (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवाग्मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
दक्षःskilled
दक्षः:
Modifier (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
सुशब्दःwell-spoken/with good words
सुशब्दः:
Modifier (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + शब्द (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (‘सु-शब्दः’ = good-sounding); पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
and
:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
त्रिःthree times
त्रिः:
Manner/Measure (परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिः (अव्यय)
Formसंख्यावाचक-अव्यय (adverb: thrice)
रवैःwith cries/sounds
रवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
श्रावयन्making (them) hear/reciting aloud
श्रावयन्:
Karta (Agent as participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + णिच् (causative) + शतृ (कृत्)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), परस्मैपद-प्रायः; पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; ‘causing to hear/reciting aloud’
द्विजान्the twice-born (brāhmaṇas)
द्विजान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन

Unspecified narrator (descriptive narrative)

Tirtha: Dharmāraṇyaka

Type: kshetra

Scene: A clean, dignified herald (Vāḍava), standing at the center of an assembly, raises his hand and repeats the proclamation three times while brāhmaṇas listen attentively.

V
Vāḍava
D
Dvija

FAQs

Dharmic decisions are presented publicly and clearly, emphasizing accountability and communal hearing.

No named tīrtha appears in this verse; it describes an assembly scene within Dharmāraṇya.

None; it depicts an announcement repeated three times, a formal procedural act rather than a ritual.