स्वामिन्पूर्वं त्वया विप्रा वृता ये वेदपारगाः । ब्रह्मविष्णुमहेशेन निर्मिता ये पुरा द्विजाः
svāminpūrvaṃ tvayā viprā vṛtā ye vedapāragāḥ | brahmaviṣṇumaheśena nirmitā ye purā dvijāḥ
Wahai Tuan, dahulu engkau telah memilih para vipra yang menguasai Veda. Mereka itulah para dwija yang sejak purba dikatakan dibentuk oleh Brahmā, Viṣṇu, dan Maheśa.
Sītā (addressing Rāma)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Rāma
Scene: Sītā addresses Rāma as lord, reminding him of the previously chosen Veda-master brāhmaṇas, described as fashioned by Brahmā, Viṣṇu, and Maheśa; the scene blends domestic counsel with cosmic reverence.
Ritual purity depends on qualified Veda-knowing priests; honoring the twice-born sustains dharma.
Dharmāraṇya remains the sacred setting, where proper priest-selection supports the tīrtha’s promised fruits.
Selecting competent Veda-masters as officiants for the yajña is emphasized.