Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

पात्रे दानं प्रदातव्यं कृत्वा यज्ञवरं द्विजाः । नापात्रे दीयते किंचिद्दत्तं न तु सुखावहम्

pātre dānaṃ pradātavyaṃ kṛtvā yajñavaraṃ dvijāḥ | nāpātre dīyate kiṃciddattaṃ na tu sukhāvaham

Wahai para dvija, setelah melaksanakan yajña yang utama, dāna hendaknya diberikan kepada penerima yang layak. Kepada yang tidak layak jangan diberikan apa pun, sebab dāna demikian tidak mendatangkan sukha maupun buah yang baik.

पात्रेin/for a worthy recipient (vessel)
पात्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
दानम्gift, donation
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; कर्मवाच्ये कर्म (प्रदातव्यम् इति)
प्रदातव्यम्should be given
प्रदातव्यम्:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + प्र (उपसर्ग) ; प्रदातव्य (कृदन्त)
Formकृत्य-प्रत्यय (तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (gerundive: 'to be given/should be given')
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
यज्ञsacrifice
यज्ञ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; (वरम् इति विशेषणार्थे)
वरम्excellent, best
वरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (यज्ञम्)
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; संबोधनार्थे अपि (vocative sense)
not
:
Avyaya (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अपात्रेin/for an unworthy recipient
अपात्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
दीयतेis given
दीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive)
किञ्चित्anything, something
किञ्चित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअनिश्चित-प्रमाणवाचक (indefinite), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दत्तम्given
दत्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) ; दत्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (किञ्चित्/दानम्)
not
:
Avyaya (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
तुbut
तु:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयबोधक (particle: 'but/indeed')
सुखhappiness
सुख:
Upapada (in compound)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; (आवहम् इति विशेषणार्थे)
आवहम्bringing, yielding
आवहम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआवह (प्रातिपदिक; √वह्)
Formवर्तमानकृदन्त/प्रातिपदिक-प्रयोग; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (दत्तम्)

Rāma (contextual continuation)

Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)

Type: kshetra

Listener: dvijāḥ (twice-born) addressed

Scene: A ritual scene after an excellent yajña: fire altar still glowing, priests seated; a donor is advised to give only to worthy brāhmaṇas; an unworthy figure is shown in shadow or turned away, emphasizing discernment.

D
Dvija (brāhmaṇa class)

FAQs

Dāna bears fruit when offered to a fit recipient in a dharmic setting; indiscriminate giving can become fruitless.

No specific tirtha is named; the verse teaches general Purāṇic dāna-dharma within Dharmāraṇya’s discourse.

Give dāna to a pātra (worthy person), ideally in connection with yajña and dharmic observance; avoid apātra-dāna.