Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 50

धर्मारण्यनिवासाश्च याता यत्र द्विजोत्तमाः । अर्घपाद्यैः पूजयित्वा शीघ्रमानयतात्र तान्

dharmāraṇyanivāsāśca yātā yatra dvijottamāḥ | arghapādyaiḥ pūjayitvā śīghramānayatātra tān

Ke mana pun para brāhmaṇa utama—penduduk Dharmāraṇya—telah pergi, hormatilah mereka dengan arghya dan air untuk membasuh kaki, lalu segeralah bawa mereka ke sini.

धर्मारण्यनिवासाः(you) residents of Dharmāraṇya
धर्मारण्यनिवासाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्मारण्य (प्रातिपदिक) + निवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्ता (आज्ञार्थे संबोधन-भावः/निर्देशः)
and
:
Sambandha/Avyaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
याताःgone, having gone
याताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle/कृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तृवाच्ये प्रयुक्तः (gone)
यत्रwhere
यत्र:
Sambandha/Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (relative adverb: where)
द्विजोत्तमाःexcellent Brahmins
द्विजोत्तमाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्ता/विषय (those to be brought)
अर्घपाद्यैःwith offerings and water for washing the feet
अर्घपाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक) + पाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण (instrumental)
पूजयित्वाhaving honored/worshipped
पूजयित्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/ल्यप्-प्रत्यय), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Sambandha/Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आनयतbring (you all)
आनयत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-नी (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन; परस्मैपद
अत्रhere
अत्र:
Sambandha/Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (here)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; कर्म (आनयत-क्रियायाः)

Narrator (contextual; Rāma’s directive within the narrative)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Attendants approach brāhmaṇas in forest hermitages and village homes, offering arghya in a vessel and pādya water, then escorting them respectfully toward the central site.

D
Dharmāraṇya
D
Dvijottama (foremost Brāhmaṇas)
A
Arghya
P
Pādya

FAQs

Reverence to the worthy—especially brāhmaṇas—is expressed through prompt, respectful hospitality.

Dharmāraṇya itself is highlighted as a sacred habitation of exemplary brāhmaṇas.

Offer arghya and pādya (formal reception offerings) before escorting the guests.