निर्जनत्वं ममाद्य त्वमुद्धरस्व महामते । लोहासुरभयाद्राम विप्राः सर्वे दिशो दश
nirjanatvaṃ mamādya tvamuddharasva mahāmate | lohāsurabhayādrāma viprāḥ sarve diśo daśa
Wahai yang berhati agung, selamatkanlah aku hari ini dari kesunyian dan keterasingan ini. Wahai Rāma, karena takut kepada Lohāsura, semua brāhmaṇa telah lari ke sepuluh penjuru.
Dharmāraṇya-kṣetra Adhidevatā (the presiding deity of Dharmāraṇya)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: The kṣetra-devatā urgently implores Rāma to rescue the deserted Dharmāraṇya; the ten directions are shown as paths of fleeing brāhmaṇas, with the looming threat of Lohāsura.
When adharma (asuric threat) prevails, pilgrimage and Vedic life decline; dharmic power is sought to restore safety.
Dharmāraṇya-kṣetra, depicted as deserted due to the terror of Lohāsura.
None directly; the focus is on protection enabling rites and settlement to return.