धर्मराजोऽपि धर्मात्मा तपस्तेपे सुदुःसहम् । न जानेऽसौ किमिच्छति देवानां पदमुत्तमम्
dharmarājo'pi dharmātmā tapastepe suduḥsaham | na jāne'sau kimicchati devānāṃ padamuttamam
Bahkan Dharma-rāja, yang berhati dharma itu, sedang menjalani tapa yang amat berat. Aku tidak tahu apa yang ia cari—barangkali kedudukan tertinggi di antara para dewa.
Brahmā (continuing)
Tirtha: Dharmāraṇya (implied)
Type: kshetra
Scene: Brahmā reports Dharma-rāja’s terrible austerity: a vision of Yama/Dharma seated in fierce tapas—matted hair, controlled breath, surrounded by heat-haze—while devas look concerned.
Tapas carries immense spiritual power; even the righteous may pursue higher responsibility, prompting cosmic attention.
No explicit tirtha is cited; the focus is on the potency of austerity within the Dharmāraṇya narrative.
Tapas (austerity) is referenced generally, without detailing a specific vrata, japa, or observance.