यदा वै स्थापितं लिंगं सर्वदेवैः पुरातनम् । विष्णोः प्रतिष्ठानगुणात्सर्वेषां च दिवौक साम्
yadā vai sthāpitaṃ liṃgaṃ sarvadevaiḥ purātanam | viṣṇoḥ pratiṣṭhānaguṇātsarveṣāṃ ca divauka sām
Ketika Liṅga purba itu ditegakkan oleh semua dewa—berkat daya konsekrasi (pratiṣṭhā) Viṣṇu—maka ia pun menjadi sumber anugerah yang membawa keberuntungan bagi para penghuni surga juga.
Sūta (continuing narration)
Tirtha: Govatsa-liṅga / ancient liṅga of Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: All devas assemble to install an ancient liṅga; Viṣṇu stands as the consecratory power, while the heavens rejoice as the shrine becomes auspicious for celestial beings.
The Purāṇa emphasizes harmony of divine functions: even in a Śaiva context, Viṣṇu’s consecratory potency supports sacred establishment.
Dharmāraṇya’s Liṅga is presented as “purātana” and deity-installed, elevating the site’s authority and sanctity.
Pratiṣṭhā (consecration/installation) of the Liṅga—presented as a powerful act with cosmic endorsement.