Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 47

यस्मिन्ग्रामे निवासी यो यत्संज्ञश्च वणिग्भवेत् । तस्य ग्रामस्य तन्नाम ह्यभवत्पृथिवीपते

yasmingrāme nivāsī yo yatsaṃjñaśca vaṇigbhavet | tasya grāmasya tannāma hyabhavatpṛthivīpate

Wahai penguasa bumi, di desa mana pun seorang pedagang menetap dan dengan nama apa pun ia dikenal, dengan sebutan itulah desa itu pun menjadi termasyhur.

यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
ग्रामेin the village
ग्रामे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
निवासीa resident
निवासी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनि-वास् (धातु) + निवासिन् (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-प्रातिपदिक (णिनि/इन्-प्रत्यय, ‘dweller’), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यत्whatever/which
यत्:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘संज्ञः’ विशेषणार्थे (as qualifier: ‘having such a name’)
संज्ञःnamed/called
संज्ञः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘यः’ विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
वणिक्a merchant
वणिक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवणिज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘भवेत्’ कर्ता
भवेत्would be/becomes
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
ग्रामस्यof the village
ग्रामस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘नाम’ विशेषण
नामname
नाम:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), निश्चय/कारणार्थ
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
पृथिवीपतेO lord of the earth (king)
पृथिवीपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपृथिवी + पति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पृथिव्याः पतिः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Vyāsa continuing the account)

Listener: Pṛthivīpati (king)

Scene: A king is addressed while a narrator explains that villages are named after resident merchants; a merchant stands as exemplar while villagers gesture to the settlement sign/name.

P
Pṛthivī-pati (king)
V
Vaṇik (merchant community)

FAQs

Human conduct leaves a durable imprint; in Purāṇic sacred geography, communities and their leaders shape the identity of places.

The Dharmāraṇya region’s settlements are being explained through naming traditions rather than a single named tīrtha in this verse.

None in this verse.