कमण्डलुधरा देवी घण्टाभरणभूषिता । अक्षमालायुता राजञ्छुभा सा शुभरूपिणी
kamaṇḍaludharā devī ghaṇṭābharaṇabhūṣitā | akṣamālāyutā rājañchubhā sā śubharūpiṇī
Wahai raja, Sang Dewi memegang kamaṇḍalu (kendi suci), berhias ornamen lonceng, serta mengenakan akṣamālā (tasbih). Ia penuh keberkahan, berwujud yang amat suci dan mujur.
Unspecified narrator addressing a king
Tirtha: Śrīmātā temple (implied)
Type: temple
Listener: Rājan (king)
Scene: Close iconographic portrait of the auspicious goddess: holding a kamaṇḍalu, wearing bell-ornaments that chime, and carrying a rosary; her face radiates śubha-lakṣaṇa (auspicious marks).
Sacred form (mūrti-lakṣaṇa) is taught as a dharmic aid: the Goddess’s auspicious iconography supports remembrance, worship, and protection.
Within Dharmāraṇya’s Māhātmya, the Goddess is described as a resident guardian-deity whose form is remembered in that sacred context.
The verse provides identifying iconographic marks—kamaṇḍalu, bell-ornaments, and rosary—useful for contemplation and proper worship.