Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 45

गृहीत्वा प्रददौ सर्वा वणिग्भ्यश्च तदा नृप । वेदोक्तेन विधानेन तथा वै देवसन्निधौ

gṛhītvā pradadau sarvā vaṇigbhyaśca tadā nṛpa | vedoktena vidhānena tathā vai devasannidhau

Wahai raja, setelah mengambil mereka, ia menyerahkan semuanya kepada para pedagang—menurut tata cara yang diajarkan dalam Weda, dan sungguh di hadapan para dewa.

गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया; धातुः ग्रह्
प्रददौgave
प्रददौ:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्वाःall (of them)
सर्वाः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
वणिग्भ्यःto the merchants
वणिग्भ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootवणिज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
तदाthen
तदा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन
वेदोक्तेनby what is prescribed in the Veda
वेदोक्तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootवेद + उक्त (प्रातिपदिक; वच् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदेन उक्तः = prescribed by the Veda)
विधानेनby the procedure/rite
विधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
तथाthus
तथा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/पादपूरण-अव्यय (emphatic particle)
देवसन्निधौin the presence of the gods
देवसन्निधौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootदेव + सन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां सन्निधिः)

Vyāsa (contextual continuation)

Listener: nṛpa (king)

Scene: A formal handover/selection of brides to merchants occurs in a sanctified setting: fire-altar, Vedic officiants, and invoked deities as unseen witnesses; the act is solemn, procedural, and public.

N
Nṛpa (king, listener implied)
V
Vaṇiks (merchants)
D
Devas (as witnesses)
V
Vedic procedure (vedokta-vidhi)

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes that major social acts must be aligned with śāstra (Vedic rule) and performed with sacred accountability.

No specific tirtha is named; the emphasis is on vedic legitimacy within the Dharmāraṇya narrative frame.

A vedokta vidhāna—Vedicly prescribed procedure—performed in deva-sannidhi (presence of gods as witnesses).