पापिनां यमनं चैवमेतद्रूपं महत्तरम् । सौम्यरूपं कथं जातमेतन्मे संशयः प्रभो
pāpināṃ yamanaṃ caivametadrūpaṃ mahattaram | saumyarūpaṃ kathaṃ jātametanme saṃśayaḥ prabho
Bagi para pendosa, wujudmu yang menundukkan sungguh amat dahsyat. Maka bagaimana rupa yang lembut ini muncul? Inilah keraguanku, wahai Tuhan.
Nārada
Listener: Śaunaka and sages (implied)
Scene: Nārada points to the paradox: the same lord known for terrifying restraint of sinners now appears gentle; the scene emphasizes facial expression shift—softened eyes, relaxed posture.
Divine functions are multifaceted: the same power that disciplines can also appear gentle when dharma’s purpose is fulfilled.
No site is specified in this verse; it continues the narrative inquiry that contextualizes Dharmāraṇya’s teaching.
None; the verse centers on theological doubt regarding Yama’s appearance.