सर्वं त्वनुचितं कर्म नृणां श्रेयोविनाशनम् । यस्त्वं विप्रात्मजो विद्वान्गतः स्त्रीत्वं विगर्हितम्
sarvaṃ tvanucitaṃ karma nṛṇāṃ śreyovināśanam | yastvaṃ viprātmajo vidvāngataḥ strītvaṃ vigarhitam
Sungguh, setiap perbuatan yang tak patut merusak kebaikan tertinggi manusia. Namun engkau—orang bijak, putra brāhmaṇa—telah jatuh ke keadaan kewanitaan yang tercela.
Sumedhā
Scene: A learned brāhmaṇa-born figure shown in a fallen/censured state, being admonished; the art should convey contrast between sacred learning (manuscripts, sacred thread) and the consequence of impropriety (downcast posture).
Anucita-karma undermines śreyas (true welfare); lineage and learning do not protect one who abandons dharma.
No tīrtha is referenced.
None.