तौ च विप्रसुतौ दृष्ट्वा प्राप्तौ कृतकदंपती । ज्ञात्वा किंचिद्विहस्याथ मेने गौरीमहेश्वरौ
tau ca viprasutau dṛṣṭvā prāptau kṛtakadaṃpatī | jñātvā kiṃcidvihasyātha mene gaurīmaheśvarau
Melihat dua putra brāhmaṇa itu datang sebagai ‘pasangan suami-istri’ yang dibuat-buat, Gaurī dan Maheśvara memahami maksudnya, lalu tersenyum tipis.
Narrator
Scene: Two young brāhmaṇa sons arrive posed as a married couple; in the subtle background or as an inner-vision overlay, Gaurī and Maheśvara exchange a knowing, gentle smile—suggesting divine omniscience.
The Divine perceives truth beyond appearances; human contrivance cannot conceal reality from Śiva and Devī.
No tīrtha is named in this verse; it centers on the presence of Gaurī and Maheśvara in the narrative.
None; it is a narrative recognition moment.