तावुभौ दंपती भूत्वा द्विजपुत्रौ नृपाज्ञया । जग्मतुर्नैषधं देशं यद्वा तद्वा भवत्विति
tāvubhau daṃpatī bhūtvā dvijaputrau nṛpājñayā | jagmaturnaiṣadhaṃ deśaṃ yadvā tadvā bhavatviti
Maka kedua putra brāhmaṇa itu, atas titah raja, menjadi sepasang ‘suami-istri’ dan berangkat ke negeri Naiṣadha, seraya berkata, “Biarlah apa pun yang harus terjadi, terjadi.”
Narrator
Tirtha: Naiṣadha-deśa
Type: kshetra
Scene: Two brāhmaṇa youths depart the city gates as a ‘couple’: one in feminine disguise, the other as spouse; they set out toward Naiṣadha with resigned determination.
It reflects resignation to providence amid coercive worldly circumstances—an ethical backdrop often used to unfold dharma’s deeper resolution.
No tīrtha is praised; Naiṣadha is named as a destination region in the story.
None; it narrates departure and resolve.