Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

ये गुणाः साधिताः पूर्वं शीलाचारश्रुतादिभिः । सद्यस्ते नाशमायांति कौटिल्य पथगामिनः

ye guṇāḥ sādhitāḥ pūrvaṃ śīlācāraśrutādibhiḥ | sadyaste nāśamāyāṃti kauṭilya pathagāminaḥ

Kebajikan yang dahulu dipupuk melalui budi pekerti, tata laku benar, śruti dan pengetahuan, serta lainnya—kebajikan itu segera lenyap bagi orang yang menempuh jalan kelicikan.

येwhich (those)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेष्य-संबन्धः
गुणाःqualities, virtues
गुणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
साधिताःaccomplished, cultivated
साधिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√sādh (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘सिद्धाः/सम्पादिताः’
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
शीलाचारश्रुतादिभिःby (means of) conduct, right practice, learning, etc.
शीलाचारश्रुतादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśīla + ācāra + śruta + ādi (प्रातिपदिकानि)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘शील-आचार-श्रुत-आदि’); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करणवाचक
सद्यःimmediately
सद्यः:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
तेthey (those)
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘गुणाः’ इत्यस्य पुनरुक्त-सूचक
नाशम्destruction, ruin
नाशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāśa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गत्यर्थे कर्म
आयान्तिgo/come to, reach
आयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु) उपसर्गः ā-
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
कौटिल्यO Kauṭilya
कौटिल्य:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkauṭilya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; संबोधन
पथगामिनःthose who follow the path
पथगामिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpatha + √gam (धातु) + in (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; ‘पथं गच्छन्ति’); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तृवाचक

Dvijakumārakau (contextual continuation)

Scene: An allegorical scene: a person carrying a pot of ‘earned virtues’ (śīla-ācāra-śruta) walks onto a crooked, thorny path; the pot cracks and the contents spill away while a straight, sunlit path remains behind.

G
Guṇāḥ (virtues)
Ś
Śīla
Ā
Ācāra
Ś
Śruta
K
Kauṭilya

FAQs

Deceit destroys accumulated virtue; dharma is preserved by integrity in conduct and learning.

No location is praised in this verse.

None; it is an ethical principle.