संकल्पं प्रवदेत्तत्र पूजारंभे समाहितः । कृतांजलिपुटो भूत्वा चिंतयेद्धृदि शंकरम्
saṃkalpaṃ pravadettatra pūjāraṃbhe samāhitaḥ | kṛtāṃjalipuṭo bhūtvā ciṃtayeddhṛdi śaṃkaram
Pada permulaan pemujaan, dengan batin terpusat, hendaknya ia mengucapkan saṅkalpa di sana. Lalu, dengan kedua telapak tangan dirapatkan dalam hormat, hendaknya ia merenungkan Śaṅkara di dalam hati.
Ritual instructor/narratorial voice within Brahmottarakhaṇḍa
Scene: At the very start of worship, the devotee sits composed, recites saṅkalpa, then folds hands and meditates on Śaṅkara glowing within the heart.
A clear intention (saṅkalpa) and inward contemplation are essential for dharmic worship, not mere outward ritual.
No tīrtha is mentioned; it is a general instruction for Śiva pūjā.
State the saṅkalpa at the start of pūjā, join palms (añjali), and meditate on Śiva in the heart.