तस्मिन्महारथे वीरे निहते मंत्रिभिः सह । दुद्रुवुः समरे भग्ना हतशेषाश्च सैनिकाः
tasminmahārathe vīre nihate maṃtribhiḥ saha | dudruvuḥ samare bhagnā hataśeṣāśca sainikāḥ
Ketika sang pahlawan mahāratha itu gugur bersama para menterinya, para prajurit yang tersisa—hancur semangatnya dalam perang—melarikan diri dari medan laga.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: The heroic mahāratha lies slain with ministers; the battlefield breaks—survivors scatter, some wounded, some throwing down weapons; dust trails mark the fleeing remnants.
When righteous leadership falls, social and military order quickly disintegrates—highlighting the burden of rajadharma.
None; this is a narrative consequence within the war episode.
None.