दुर्बुद्धिरपि नीचोपि मन्दभाग्यः शठोऽपि वा । प्रदोषे पूज्य देवेशं विपद्भ्यः स प्रमुच्यते
durbuddhirapi nīcopi mandabhāgyaḥ śaṭho'pi vā | pradoṣe pūjya deveśaṃ vipadbhyaḥ sa pramucyate
Sekalipun seseorang berakal tumpul, hina, bernasib malang, atau bahkan licik—bila ia memuja Tuhan para dewa pada waktu pradoṣa, ia dibebaskan dari segala malapetaka.
Narrator (contextual Purāṇic voice; not explicit in the snippet)
Scene: At pradoṣa twilight, a humble, socially marginal devotee stands before a Śiva-liṅga with a small lamp and bilva leaves; the atmosphere is liminal—day fading, temple bells sounding—while unseen calamities dissolve.
Śiva’s grace through pradoṣa worship is inclusive and protective, freeing even morally or socially disadvantaged people from distress.
No tīrtha is specified; the verse emphasizes the time (pradoṣa) and the deity (Deveśa/Śiva).
Worship Deveśa (Śiva) at pradoṣa to gain release from vipad (calamities).