जगाम सप्तजन्मांते शंभोस्तत्परमं पदम् । य एतच्छिवपूजाया माहात्म्यं परमाद्भुतम् । शृणुयात्कीर्तयेद्वापि स गच्छेत्परमं पदम्
jagāma saptajanmāṃte śaṃbhostatparamaṃ padam | ya etacchivapūjāyā māhātmyaṃ paramādbhutam | śṛṇuyātkīrtayedvāpi sa gacchetparamaṃ padam
Pada akhir tujuh kelahiran, ia mencapai kedudukan tertinggi Śambhu. Siapa pun yang mendengar atau melantunkan kemuliaan menakjubkan dari pemujaan Śiva ini, ia pun meraih keadaan tertinggi.
Sūta
Tirtha: Śambhoḥ paramaṃ padam (Śivaloka/Kailāsa as stated goal)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: A devotee’s ascent after multiple births to Śambhu’s radiant realm—snowy Kailāsa-like peaks or a luminous Śivaloka—while sages listen to the proclamation of Śiva-pūjā’s wondrous greatness.
Śiva-bhakti is exalted as liberating: even hearing or proclaiming the glory of Śiva-pūjā leads toward the supreme goal.
No single site is specified; the verse glorifies Śiva-pūjā itself and its salvific fruit.
Śravaṇa and kīrtana—hearing and reciting the māhātmya of Śiva-pūjā—are prescribed as meritorious acts.