Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 88

इन्द्रोपेंद्रविरिंच्याद्यैः सेव्यते सिद्धिकांक्षिभिः । तत्रैकेन दिनेनापि यत्कृतं व्रतमुत्तमम्

indropeṃdraviriṃcyādyaiḥ sevyate siddhikāṃkṣibhiḥ | tatraikena dinenāpi yatkṛtaṃ vratamuttamam

Tempat itu dihormati oleh Indra, Upendra (Viṣṇu), Viriñci (Brahmā) dan para dewa lain oleh mereka yang mendambakan siddhi. Dan apa pun vrata utama yang dijalankan di sana walau hanya satu hari—

इन्द्रIndra
इन्द्र:
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (समासाङ्ग/compound member), एकवचन (समासे)
उपेन्द्रUpendra (Viṣṇu)
उपेन्द्र:
TypeNoun
Rootउपेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (समासाङ्ग), एकवचन (समासे)
विरिञ्चिViriñci (Brahmā)
विरिञ्चि:
TypeNoun
Rootविरिञ्चि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (समासाङ्ग), एकवचन (समासे)
आद्यैःand others
आद्यैः:
Karaṇa/Agent-group marker (By/with—instrumental of association)
TypeAdjective
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘आद्यैः’ = ‘आदि-शब्देन सह/and others’
इन्द्रोपेन्द्रविरिञ्च्याद्यैःby Indra, Upendra, Viriñci and others
इन्द्रोपेन्द्रविरिञ्च्याद्यैः:
Karaṇa (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootइन्द्र + उपेन्द्र + विरिञ्चि + आदि (प्रातिपदिक-समूह)
Formद्वन्द्वसमास (समाहार/itaretara), तृतीया (3rd), बहुवचन; ‘by Indra, Upendra, Viriñci and others’
सेव्यतेis served
सेव्यते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः: ‘is served/attended’
सिद्धिsuccess/accomplishment
सिद्धि:
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (समासाङ्ग), एकवचन (समासे)
काङ्क्षिभिःby those who desire
काङ्क्षिभिः:
Karaṇa (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootकाङ्क्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘desirers’
सिद्धिकाङ्क्षिभिःby seekers of success
सिद्धिकाङ्क्षिभिः:
Karaṇa (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootसिद्धि + काङ्क्षिन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘सिद्धेः काङ्क्षिभिः’; पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय: ‘there’
एकेनwith one
एकेन:
Karaṇa (Instrument/measure/करण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘one’ (qualifying दिनेन)
दिनेनday
दिनेन:
Karaṇa (Measure of time/करण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय: ‘also/even’
तत्रैकेनthere, with one
तत्रैकेन:
Adhikaraṇa + Karaṇa
TypeIndeclinable
Rootतत्र + एकेन (अव्यय + सुबन्त)
Formसन्ध्यन्त-समुच्चय: ‘तत्र’ (adv) + ‘एकेन’ (instr sg)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative determiner/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
कृतम्performed
कृतम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of ‘व्रतम्’)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘done/performed’
व्रतम्vow
व्रतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘श्रेष्ठम्’ (qualifying व्रतम्)

Unknown (narrative voice not identifiable from the isolated verse; likely Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Tirtha: Gokarṇa

Type: kshetra

Scene: Indra, Viṣṇu, and Brahmā appear in reverent posture before the Gokarṇa liṅga; a devotee undertakes a one-day vow nearby, with ritual lamps and offerings arranged simply.

I
Indra
U
Upendra (Viṣṇu)
V
Viriñci (Brahmā)
G
Gokarṇa (context)

FAQs

A vow performed at a highly charged sacred site multiplies in merit; even devas honor such places for siddhi.

Gokarṇa (implied as the ‘there’ being praised in this sequence).

Vrata—undertaking an ‘uttama’ (excellent) vow/observance, even for one day.