आवाह्य प्रतिमायुग्मे कल्पयेदासनादिकम् । अर्घ्यं च दद्याच्छिवयोर्मंत्रेणानेन मंत्रवित्
āvāhya pratimāyugme kalpayedāsanādikam | arghyaṃ ca dadyācchivayormaṃtreṇānena maṃtravit
Setelah mengundang Mereka ke dalam sepasang arca, sang paham-mantra hendaklah menata āsana dan persembahan lainnya; lalu mempersembahkan arghya kepada Śiva dan Śivā dengan mantra ini juga.
Narratorial/Instructional voice within Brahmottarakhaṇḍa (speaker not explicit in the snippet)
Type: temple
Scene: A pūjaka before a twin icon setup of Śiva and Śivā; performing āvāhana with mudrā, placing a seat, arranging offerings, and presenting arghya in a vessel; lamps and flowers nearby.
Reverence becomes concrete through orderly worship—invocation, proper hospitality (āsana), and respectful offering (arghya).
None is named; the verse teaches a standard temple/home ritual format.
Āvāhana into a pair of icons, preparation of āsana and upacāras, and offering arghya to Śiva–Śivā using the stated mantra.