भूताच्छादनभोज्येन भर्त्रा विरहिता सती । निनाय कतिचिन्मासान्सा बाला पितृमंदिरे
bhūtācchādanabhojyena bhartrā virahitā satī | nināya katicinmāsānsā bālā pitṛmaṃdire
Terpisah dari suaminya—yang dahulu memberinya pakaian dan makanan—gadis suci itu menjalani beberapa bulan di rumah ayahnya.
Narrator (Purāṇic narrator; exact speaker not in excerpt)
Scene: Śāradā, deprived of her husband’s care, passes months quietly in her father’s home—simple living, restrained dress, contemplative posture.
Endurance in sorrow and steadiness in virtue are praised; dharma is upheld even when worldly support is lost.
No tīrtha is specified; the verse continues a domestic narrative.
None explicitly; the verse describes circumstances rather than a rite.