कूजन्नूपुरसंघुष्टपादपद्मविराजितम् । प्रासतोमरखट्वाङ्गशूलटंकधनुर्धरम्
kūjannūpurasaṃghuṣṭapādapadmavirājitam | prāsatomarakhaṭvāṅgaśūlaṭaṃkadhanurdharam
Teratai kaki-Nya makin elok oleh gemerincing gelang kaki; Ia memegang tombak, lembing, khaṭvāṅga, trisula, kapak, dan busur.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa framing)
Scene: Dynamic yet composed Śiva: lotus-feet adorned with anklets whose sound seems to ripple outward. Multiple weapons are displayed—spear, javelin, khaṭvāṅga, trident, axe, and bow—arranged like a halo of implements, emphasizing readiness to protect devotees.
The Lord protects dharma: beauty (lotus-feet) and power (weapons) coexist as guardianship of cosmic order.
No named tīrtha appears; the verse is devotional iconography.
None mentioned.