Previous Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 76

एतत्पवित्रमघनाशकरं विचित्रं शम्भोर्गुणानुकथनं परमं रहस्यम् । यः श्रावयेद्बुधजनान्प्रयतः पठेद्वा संप्राप्य भोगविभवं शिव मेति सोंते

etatpavitramaghanāśakaraṃ vicitraṃ śambhorguṇānukathanaṃ paramaṃ rahasyam | yaḥ śrāvayedbudhajanānprayataḥ paṭhedvā saṃprāpya bhogavibhavaṃ śiva meti soṃte

Kisah yang menakjubkan dan amat rahasia tentang keutamaan Śambhu ini menyucikan serta memusnahkan dosa. Siapa yang dengan disiplin membacanya atau membuat para bijak mendengarnya, setelah memperoleh kenikmatan dan kemuliaan duniawi, pada akhirnya mencapai Śiva.

एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (to pavitram etc.)
पवित्रम्pure, sacred
पवित्रम्:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण
अघनाशकरम्destroyer of sin
अघनाशकरम्:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअघ + नाश + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समास: तत्पुरुष (अघस्य नाशं करोति)
विचित्रम्wonderful, varied
विचित्रम्:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
गुणानुकथनम्recounting of (his) virtues
गुणानुकथनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण + अनुकथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समास: तत्पुरुष (गुणानाम् अनुकथनम् = recounting of qualities)
परमम्supreme
परमम्:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण (to रहस्यम्/अनुकथनम्)
रहस्यम्secret, mystery
रहस्यम्:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeNoun
Rootरहस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
श्रावयेत्should cause to hear / recite to
श्रावयेत्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) [णिच् causative: श्रावय]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
बुधजनान्wise people
बुधजनान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबुध + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; कर्मधारय: बुधाः जनाः (wise people)
प्रयतःbeing diligent/controlled
प्रयतः:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रयत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण (to यः) = disciplined/attentive
पठेत्should read/recite
पठेत्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
वाor
वा:
Sambandha (Particle/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय (disjunctive particle)
संप्राप्यhaving obtained
संप्राप्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + आप् (धातु)
Formल्यप् अव्ययकृदन्त (gerund), धातु: सम्+प्र+आप् (to obtain)
भोगविभवम्prosperity of enjoyments
भोगविभवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग + विभव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समास: तत्पुरुष (भोगस्य विभवः = wealth of enjoyments)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
एतिgoes/attains
एति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
अन्तेin the end
अन्ते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोग (at the end)

Sūta (contextual, phalaśruti style)

Scene: A sage recites Śiva’s glories to an assembly of wise listeners; the spoken mantra-like verses appear as luminous script, washing away dark ‘pāpa’ shadows; above, Śiva’s serene form beckons.

Ś
Śambhu
Ś
Śiva

FAQs

Hearing and reciting Śiva’s glories purifies the mind, destroys sin, and ultimately leads to union with Śiva.

No particular pilgrimage site is specified; the verse glorifies Śiva-kathā (narration of Śiva’s virtues) as a universal purifier.

Śravaṇa and pāṭha: making the wise hear (śrāvayet) and disciplined recitation/reading (prayataḥ paṭhet).